阅读历史 |

11(2 / 18)

加入书签

你睁大眼睛,如失神般听着他接话。

“可你,好像也一样。”

也当他是那种能随意交易的奴隶。一边享受着他的ai意与恩赐,却不珍惜,仅凭一点点挑拨就能将他拱手相赠。

“你和丽贝卡对峙时,偏头不看我的那一刻,微蹙着的眉头,那种抗拒的姿态,我现在都忘不了。”

当时他有多想把你的心挖出来,看看究竟是不是黑se的。

不是,不是这样的啊。

能不能让你澄清一下···

“我原本不想让你知道的。”他语气里带着些许委屈和无奈。

“可刚才,我突然想看到你知道后的样子。是不是你也会像他们一样眼里充满惊慌和厌恶,嘴里吐着肮脏的字眼,然后践踏我。”

“小可怜,我的克莱尔······”他扳过你的脸,与你对视着,深绿得发黑的眸子里深深地攫住你,力道大得让你吃痛,“连厌恶都表现得那么可ai,我怎么忍心,让你的嘴里吐出让我伤心的字?”

“不如,让它再也发不了声吧。这样你就再也不能伤害我了,是不是?”

“······”

他,怎么可以用那么温柔的语气,说出那么残忍的话?

这还是你认识的索恩吗?

他的眉眼突然变得陌生起来。

“听我说,thorne,”你尽量安抚他似是要濒临崩坏的情绪,声音轻轻地,“不管你是奴隶还是贵族,在我心中都是一样的啊,因为都是你呀。”

你感受到喷在你耳廓的呼x1一窒。

有点作用了吗?继续。

你心里暗暗笃定,继续斟酌着后面的语句。

“你不愿告诉我你的身世,我也不会b你呀,虽然不知道你是为什么会被刻上那个···印记,可你觉得我会看重那些东西吗?”

“你能向我倾诉心中所想,我很高兴。”说高兴有点假,毕竟你骤然听到还是有些后怕的。

“就当什么也没发生过,我们还像以前那样,好吗?”先这样吧,稳住为要。

你极富有诚意地说完以上这些话,等着身后人的回应。

然而等了好半天,一点儿声音都没有。

“嗯?”

你突然想到,他要是接着说一句不好的话,你已经可以预见你的尴尬场面了。

又过了不知多久,他莫名问了一句,“克莱尔你,ai我吗?”

“······”

ai?你有些懵。

这要怎么回答?

对你来说十分生疏的字眼,不过实在是有些夸张了,毕竟···才认识不久吧。

但是自己喜欢索恩吗?还是有一些的吧。

不过突然扯到这个话题是怎么回事?

你正踌躇之际,他却轻松地笑笑,“我开玩笑的,别当真。”然而那笑容持续地很短,随后便是沉沉地舒了一口气,如倦鸟归巢般将头侧在你单薄的肩膀上,蹭了蹭。

他不会说please,也不会用beg来表达自己的请求。

只因在最开始,他就认为自己应当在至高点上,他不会允许自己做被施舍的那一方,他的骄傲,他自小引以为尊的姓氏,所谓贵族,从骨子里就透露着极致的自私。

就像猎物尚未轻易踏进彀中,捕猎者也断然不会出手,而是在背后无声地窥伺着,等待所谓的——最佳时机。

骨针带着线尾,在新织的布料间起落。一只执着针线的手,neng白的指腹带了些薄茧,正缓慢地穿挑着。

这个架空的西方大陆,不知是什么纪元,更不可能有所谓的“西渐”“东渐”,东方的刺绣技艺没传过来,平民衣物上更别提什么花式,便都是清一se的纯布裁裹。

不过时代也在进步,虽然走得缓慢。

几年前你外出采买时,路过一个不起眼的摊位,竟然发现其上罗列着大小不一的针样,着实令你有些吃惊。那些针类似于骨针,孔隙处粗大,针尖又极其得细小,看上去有些畸形的怪异,不过好在已经有了雏形,况且质地十分坚y,你便收揽了许多回来。

好像就是从那一天开始,你突然感觉街上人们的穿着不似之前那样单调了,大多都带着或多或少的细小纹样,虽然十分简单,但分明就被绣在上面。

不知道该说神奇还是惊悚,你亲眼瞧着绣式在这里风靡起来,然而周围的触感是真实可存的,你又渐渐没了那些恐怖感。

还是和往常一样的工作,不过人看起来倒是一副不在状态的样子。

直到另一双手从背后而来,搭在了你的肩膀上。

声音带着揶揄的笑意,“想什么呢,心不在焉的?”

你略微被惊了一下,灵魂方才飞了回来。顺着右肩向上望去,看到索恩轻扶你的肩,从一侧转到你面前来,一脸温柔。

“没想什么啊,嘶——”话说一半,你突然咬着唇,低头向下看去。

↑返回顶部↑

书页/目录